Urgent Action on behalf of RICARDO ESQUIVIA!

 

Risk of arrest and imprisonment on false charges by the Colombian

government.

 

Bogotá, 15 January 2004

 

 Dear Sisters and Brothers.

 

 May the Gospel of peace of Jesus Christ guide your lives in the path of

justice and peace.

 

 We write to inform you of the imminent threat by the Colombian government

against the freedom of RICARDO ESQUIVIA BALLESTAS and request urgent action.

 

 The current administration of President Alvaro Uribe Vélez has been

implementing a policy of all out war against the guerrillas. In keeping

with this policy, so-called security measures have been increased, as has

the overall military apparatus. This includes a curtailment of

Constitutional protection for human rights and due process.

 

 We, as churches, have been working for human rights and peace through a

variety of initiatives, including Justapaz and the Commission for

Restoration, Life and Peace of the Evangelical Council of Churches of

Colombia, Cedecol. We attend victims of the violent conflict, train people

of the churches, denounce abuses, and give witness to a new society of

justice and peace. Last year the Colombian churches (non-Roman Catholic)

suffered the assassination of more than 40 pastors and church leaders, who

left behind a great number of widows and orphans.

 

RICARDO ESQUIVIA has been director of Justapaz and is currently national

coordinator of the Commission for Restoration, Life and Peace, as well as

being vice-president of Cedecol. We have now received information from a

variety of sources that government authorities are building a case based on

fabricated and false evidence to arrest RICARDO and accuse him of being a

member of the guerrilla, thus keeping him from carrying out his work. As

part of this plan, their intention appears to be to use paid informants.

This is similar to the course of action used against many other leaders of

social movements, labor leaders and members of NGO's, who are now under

arrest.

 

We ask that you support us by participating in this international urgent

action campaign to denounce these activities by Colombian authorities. By

unmasking their plan and demonstrating international support, we seek to

keep the Colombian government from carrying out its plan and protect our

brother and friend, RICARDO ESQUIVIA.

 

We ask that you:

 

§ Share this information with your churches, organizations and

communities, and hold the matter in your prayers.

 

§ Write an urgent action letter and fax it immediately to the people

listed below. To assist in this, we are including some points to include

in such a letter. Or, if you do not have time to draft your own, we are

sending a sample letter that you can use.

 

§ Send copies to your Congressional representatives or members of

Parliament with a note of explanation, and ask that they also apply pressure

on Colombian authorities. If you do so, please indicate in your letters to

the Colombian officials that you are copying your elected government

representatives (cc: Senator...,).

 

Finally, we would appreciate receiving a (blind) email copy of your letter

at justapaz@colnodo.apc.org

 

Your support, brothers and sisters, is very important, because the Colombian

government is sensitive and attentive to international opinion-perhaps above

all else. Help us to save RICARDO´s life, liberty and work.

 

 We thank you in advance for your collaboration.

 

 With gratitude,

 

 Peter Stucky, President of the Mennonite Church of Colombia

 

Jenny Neme, Interim Co-Director of Justapaz

 

 POINTS FOR AN URGENT ACTION LETTER:

 

 We ask that you fax, call, or telegram the Colombian officials listed

below. Address, in your own words, the following points:

 

 · Salutation: Dear ....... (Mr. President, Admiral, Attorney

General, etc....)

 

· A greeting, in which you express your prayers and support for

initiatives for peace with justice in Colombia.

 

· State that you have received unconfirmed information that Colombian

authorities are planning for the arrest of RICARDO ESQUIVIA on fabricated

charges that he is a member of the guerrilla group, FARC; and that this plan

includes using persons who have demobilized from armed groups, who will

testify false information.

 

· Add to this, in your own words, that you are acquainted with

RICARDO ESQUIVIA, his long-time membership in the Mennonite Church, a

historic peace church, and know of his Christian commitment and of his

activities for peace in Colombia.

 

· It could be useful to add the idea that you are convinced that what

Colombian authorities are planning is untrue. You could add that for the

Colombian government to act in such a manner is in complete contradiction

with the commitments that the Colombian government has made nationally and

internationally in defense of and respect for human rights. As well, such

an action would be in violation of the right of freedom of worship.

 

· Recognition of the presence of the Evangelical (Protestant)

churches in Colombia, and of their work to address human needs, and in

fostering holistic human development and sustainable peace. Add also that

you understand that they have engaged in mediation for humanitarian

dialogues with the various armed groups that operate in the country, and

that they have been quite straightforward in this intention. You could cite

the fact that these illegal groups assassinated over 40 pastors and leaders

of these churches in 2003 alone.

 

· Express your support for the work of the Commission for

Restoration, Life and Peace (formerly Commission on Human Rights and Peace)

of the Evangelical Council of Churches of Colombia, Cedecol, (Comisión de

Restauración, Vida y Paz del Consejo Evangélico de Colombia, CEDECOL), which

is coordinated by RICARDO ESQUIVIA BALLESTAS, a member of the Mennonite

Church of Colombia and vice-president of Cedecol. And your support for the

work of JUSTAPAZ, the Christian Center for Justice, Peace and Non-violent

Action of the Mennonite Church of Colombia, of which he has been director

for the past 12 years.

 

· Request that the Colombian government respect and guarantee the

right of Evangelical (Protestant) churches in the peace processes in

Colombia. Urge Colombian authorities to protect the lives and liberty of

all members of churches, and in particular the rights of RICARDO ESQUIVIA

BALLESTAS.

 

 

 

 SEND TO:

 

 (Country code included for all numbers. )

 

 ALVARO URIBE VELEZ

 

President of Colombia

 

Cra. 8 N. 7-26, Palacio de Nariño

 

Santa fe de Bogotá

 

Fax: 011 (571) 342-0592

 

 

 

LUIS CARLOS RESTREPO

 

High Commissioner for Peace

 

Santa fe de Bogotá, Colombia.

 

Fax: 011 (571) 565-7688

 

 

 

SABAS PRETEL DE LA VEGA

 

Minister of the Interior

 

Santa fe de Bogotá, Colombia

 

Fax: 011 (571) 560-4630

 

 

 

CARLOS ALBERTO OSPINA

 

Commander General of the Armed Forces

 

Santa fe de Bogotá, Colombia

 

Tel: 011 (571) 315-0111

 

Fax: 011 (571) 266-0298

 

 

 

LUIS CAMILO OSORIO

 

Attorney General

 

Diagonal 22B N. 52-01

 

Santa fe de Bogotá, Colombia

 

Telefax: 011 (571) 570-2000 (request fax line)

 

 

 

CARLOS FRANCO ECHAVARRIA

 

Director of Presidential Program for Human Rights and International

Humanitarian Law

 

Santa fe de Bogotá, Colombia

 

Tel: 011 (571) 336-0311, 011 (571) 444-2120

 

Fax: 342-9355, 571 566-2387

 

JORGE NOGERA COTES

 

Director of the Department of Security Administration (DAS)

 

Santa fe de Bogotá, Colombia

 

Telefax: 011 (571) 408-8460 (request fax line)

 

 

 

WILLIAM WOOD

 

U.S. Ambassador to Colombia

 

Bogotá, Colombia

 

Tel: 011 (571) 315-2112

 

Fax: 011 (571) 315-2038

 

(Below--within the United States)

 

 MICHAEL KOZAK

 

Deputy Assistant Secretary of State for Democracy, Human Rights, and Labor

 

Washington DC

 

 

Fax: 202- 647-5283

 

 

 

LUIS ALBERTO MORENO:

 

Colombian Ambassador to the United States

 

Washington DC

 

Tel: 202-387-8338

 

Fax: 202-232-8643

 

 

 

SAMPLE LETTER:

 

 

 

Dear ....... (Mr President, Admiral, Attorney General, etc....)

 

 May the Gospel of peace of Jesus Christ guide your lives on the path of

justice and peace.

 

I write with grave concern for the freedom and human rights of RICARDO

ESQUIVIA, church leader and veteran peace maker. I have received

unconfirmed information that Colombian authorities are planning to arrest

RICARDO ESQUIVIA on fabricated charges that he is a member the FARC

(Revolutionary Armed Forces of Colombia) by using persons who have

demobilized from armed groups to provide false testimony against him.

 

I am well acquainted with RICARDO ESQUIVIA, and I know of his Christian

commitment and his work towards a non-violent resolution to the conflict in

Colombia. I am fully convinced that what Colombian authorities are

planning, if they indeed are doing so, is based on false information. His

arrest would completely contradict the commitments that the Colombian

government has made nationally and internationally in defense of human

rights.

 

I am also concerned that Ricardo Esquivia´s arrest would be in violation of

the constitutional guarantee of freedom of worship. I am aware of the

presence of the Evangelical (Protestant) churches of Colombia and of their w

ork at a national level in fostering a network for holistic human

development and sustainable peace. They have been open about their

commitment to engage in mediation and humanitarian dialogues with the

various armed groups that operate in the country. Over 40 pastors and

leaders of these churches have been assassinated in 2003 alone by these

illegal groups.

 

 I support the work of the Commission for Restoration, Life and Peace

(formerly Commission on Human Rights and Peace) of the Evangelical Council

of Churches of Colombia, Cedecol (Comisión de Restauración, Vida y Paz del

Consejo Evangélico de Colombia, CEDECOL), coordinated by RICARDO ESQUIVIA

BALLESTAS, a member of the Mennonite Church of Colombia and vice-president

of Cedecol. I also support the work of JUSTAPAZ, the Christian Center for

Justice, Peace and Non-violent Action of the Mennonite Church in Colombia,

of which he has been director during the past twelve years.

 

 I urge your government to respect and guarantee the right of Evangelical

(Protestant) churches in the peace processes in Colombia.

 

 I request your protection of the lives and liberty of all members of

churches, and in particular the rights of my brother and friend, RICARDO

ESQUIVIA BALLESTAS.

 

 Sincerely,